תשוקה ואהבה, חושניות וסקס בוטה – וכל אלה ביידיש (!). ציליה דראפקין כתבה ופרסמה את שיריה כבר בשנות ה-20 וה-30 של המאה הקודמת, וצופי הסרט יגלו שזו שירה נועזת גם במושגים של תקופתנו. היא זעזעה והרתיעה רבים מבני דורה, אבל היו כבר אז לא מעטים שהכירו בכשרונה ובהיותה משוררת חדשנית ופורצת גבולות. עם השנים, כאשר התגלו עוד ועוד משיריה, היתה לה עדנה.
הסרט עוסק בשירתה של דראפקין וגם בה עצמה – אישה חזקה שהעזה לנתץ מוסכמות ויצרה שירה אמיצה עוד לפני עידן השירה הנשית המודרנית. קטעים מיומניה ומשירתה משולבים בראיונות עם משוררים, מתרגמים וחוקרי ספרות ושירה (ביניהם מנחם פרי), והשירים עצמם מלווים באנימציה מקורית ומעודנת מאת המאייר ירון שין (Jewboy). כמה מהשירים שימשו השראה לנגני מוסיקה יהודית, וגם הם משובצים בסרט.
הסרט מצליח, בעדינות וברגישות, להציג את שירתה החריגה והנועזת של ציליה דראפקין ולחשוף גם את דמותה המרתקת של המשוררת.
דברי הקדמה: ירון שין (Jewboy)